- 对照翻译:
旧谷既没,新谷未登,颇为老农,而值年灾,日月尚悠,为患未已。
旧年的谷子已经吃完,新谷还没有登场,我也算得上是一个老农,遇上了灾荒年景,来日正长,灾荒远未度过。
登岁之功,既不可希,朝夕所资,烟火裁通。
一年的收成,既然已无指望,眼下早晚之餐仅能勉强维持不至断炊。
旬日已来,始念饥乏,岁云夕矣,慨然永怀,今我不述,后生何闻哉!
近十天来,才真正感到饥饿困乏,一年将尽,不禁慨然长叹,写下此诗以抒发怀抱,现在我如果不把心里话说出来,后代子孙又怎么能知道呢?
弱年逢家乏,老至更长饥。
年少即逢家困乏,老来更贫常受饥。
菽麦实所羡,孰敢慕甘肥。
粗食淡饭愿已足,哪敢企求精美味!
惄如亚九饭,当暑厌寒衣。
穷困仅次于子思,暑天已厌穿寒衣。
岁月将欲暮,如何辛苦悲。
一年岁月又将尽,何等辛酸又苦悲!
常善粥者心,深念蒙袂非。
施粥之人心善良,掩面之人非所宜。
嗟来何足吝,徒没空自遗。
嗟来之食何足恨,白白饿死徒自弃。
斯滥岂攸志,固穷夙所归。
人穷斯滥非我愿,君子固穷是本志。
馁也已矣夫,在昔余多师。
饥饿贫穷又何妨,古来多有我先师。