尊龙凯时官方网址

《小车行》的原文打印版、对照翻译(陈子龙)-尊龙凯时官方网址

《小车行》由陈子龙创作

原文:

小车行

明代-陈子龙

小车班班黄尘晚,夫为推,妇为挽。出门茫茫何所之?青青者榆疗吾饥。愿得乐土共哺糜。风吹黄篙,望见墙宇,中有主人当饲汝。扣门无人室无釜,踯躅空巷泪如雨。



    对照翻译:

    小车班班黄尘晚,夫为推,妇为挽。
    小车斑斑响黄土扬尘时已晚,丈夫在推车,妻子在拉车。
    出门茫茫何所之?
    走出家门一片渺茫往哪里去呢?
    青青者榆疗吾饥。
    青青的榆荚用来止住我的饥饿。
    愿得乐土共哺糜。
    希望得到一个使人活命的地方一家人在一起有口粥喝。
    风吹黄篙,望见墙宇,中有主人当饲汝。
    那边风吹枯黄的野蒿,望得见矮矮的围墙,也许里面的主人会给你一点东西吃吧。
    扣门无人室无釜,踯躅空巷泪如雨。
    轻轻敲门不见人,屋里没有烧饭的锅主人也逃荒了,只有徘徊失望地在空巷里眼泪如雨下。

    注释:

    行:指的是歌行,是古代诗歌体裁的一种。

    班班:古代手推木轮车行进的声音。杜甫《忆昔》诗:“齐纨鲁缟车班班,男耕女织不相失。”

    榆:木名。其叶、荚及树皮可食。旧时北方灾年饥馑,常以充饥。疗饥:言充饥如治疗疾病。

    乐土:安乐之地。共哺糜(mí):一起喝粥,即有碗饭吃。糜,即糜子,黍之不粘者,可以做粥。

    饲汝:给你饭吃。

    踯躅(zhí zhú):徘徊不去。


陈子龙相关作品
    行吟坐啸独悲秋,海雾江云引暮愁。 不信有天常似醉,最怜无地可埋忧。 荒荒葵井多...
    并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平。 易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿! ...
    满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。 梦里相思,故国王孙路。春无主...
    小车班班黄尘晚,夫为推,妇为挽。出门茫茫何所之?青青者榆疗吾饥。愿得乐土共哺糜...
    群龙战野风云尽,攀鳞附翼常相引。 刘公本藉东海赀,周郎亦指临淮囷。 慷慨空馀一...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
陈子龙(明代)
暂无
小车行图片
尊龙凯时官方网址 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿尊龙凯时官方网址的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图